Iran and Armenia are two very close cultures from antiquity. There has always been much interaction between these two nations and Darius the Great has confirmed this issue on the Behistun inscription of 520 BC. The common history of Iran and Armenia dates back to 7000 years ago. Two countries share many religious, historical, cultural, political, and also linguistic elements. Both people were always interested in each other and as translation is one of the ways to convey information and knowledge between countries, they tried to introduce their culture, history, religion and also literature to each other through translation. Persian- Armenian and Armenian- Persian translation has a long history in both countries and by renewing the relations between Iran and Armenia after Islamic revolution in 1979, translation trend and the subjects selected for translation also changed. The goal of this historical study is to introduce Persian- Armenian and Armenian- Persian translation history in Iran and Armenia with a focus on translations after Islamic revolution in Iran.